Oglas
  1. Naslovnica
  2. Kultura
  3. Kazalište

Suptilno duhovita

Špijunski triler u narodnom ruhu: U Šibeniku uskoro premijera predstave 'Uza skale, niza skale'

Šibensko kazalište
Špijunski triler u narodnom ruhu: U Šibeniku uskoro premijera predstave 'Uza skale, niza skale'

Zbog energetske obnove zgrade, nova predstava HNK u Šibeniku 'Uza skale, niza skale' svoju je pretpremijeru održala sinoć u Kaštelima, dok će šibenska publika premijeru moći pogledati 19. studenoga.

Oglas

Ravnatelj šibenskog kazališta Jakov Bilić zahvalio je domaćinima iz Kaštela i Centru za kulturu, u kojem je ekipa posljednjih šest tjedana radila na pripremi predstave.

'Uza skale, niza skale' potpisuje redatelj Vid Balog, a u predstavi glume Lucija Alfier, Kristijan Šupe, Bojan Brajčić i Zdravko Vukelić. Na vizualnom i tehničkom dijelu predstave radili su scenograf Frane Bilić i kostimografkinja Sara Lovrić, uz brojne druge suradnike.

– Ovaj naslov donosi ono što sami autori nazivaju 'narodnom komedijom', punom pjesme, energije i igre, inspiriranu romanom '39 stepenica' Johna Buchana i poznatim filmom Alfreda Hitchcocka, ali i svim verzijama koje su nastale od 1939. godine do danas – istaknuo je Bilić.

Radnju je Vid Balog smjestio u 1939. godinu, kada je osnovana Banovina Hrvatska.

– To je bilo vrlo zanimljivo razdoblje. Banovina je imala svoj sabor i bana, djelovala je gotovo kao autonomna, parlamentarna jedinica unutar tadašnje Kraljevine Jugoslavije. Nažalost, zbog ratnih previranja, to se razdoblje danas rijetko spominje. Kako u našoj dramskoj literaturi nema komada koji se bavi tim vremenom, odlučio sam priču smjestiti upravo tada. Predstava je zapravo špijunski triler koji zahtijeva pažnju publike – nerijetko će se dogoditi da gledatelj tek sutradan shvati što se točno dogodilo na sceni. Humor nije površan, već temeljen na suptilnoj britanskoj duhovitosti. Nažalost, mnogi nisu svjesni koliko je naša povijest bogata i zanimljiva – objasnio je.

Naglasio je da HNK u Šibeniku ima mali, ali mlad i ambiciozan ansambl, te da je predstavu bilo potrebno prilagoditi domaćem kazališnom izrazu.

Oglas

– U hrvatskom kazalištu česta je praksa da se adaptacije preoblikuju u duhu našeg jezika i mentaliteta. Tako je i ova predstava nastala po motivima romana i filma, ali prilagođena hrvatskom okruženju i načinu života – rekao je Balog te dodao kako je izuzetno zadovoljan glumcima.

Oglas
Najnovije vijesti
1
2
3
4
5
6
Oglas
Oglas
Oglas
/ IZ KATEGORIJE